Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 64.59 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)


1′ [ ] ti‑ia‑zitreten:3SG.PRS [

ti‑ia‑zi
treten
3SG.PRS

2′ [ ḫu‑wa]a‑i(Orakelvogel):D/L.SG;
laufen:2SG.IMP;
laufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
ta‑za: CONNt=REFL;
nehmen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
Taza:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
x[

ḫu‑wa]a‑ita‑za
(Orakelvogel)
D/L.SG
laufen
2SG.IMP
laufen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

CONNt=REFL
nehmen
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
Taza
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

3′ [ ] e‑ša‑an‑t[asitzen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
sitzen:3PL.PRS.MP;
machen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

e‑ša‑an‑t[a
sitzen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
sitzen
3PL.PRS.MP
machen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

4′ [ TU₇ḪI.A(Fleisch-)Suppe:{(UNM)};
Suppe:{(UNM)}
ták‑ša‑anzusammenfügen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
zusammen:;
zusammen-:;
Mitte:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Taga:{DN(UNM)}
šar‑ra‑at‑t]a‑riteilen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
ME‑Š[E‑DILeibwächter:{(UNM)}

TU₇ḪI.Aták‑ša‑anšar‑ra‑at‑t]a‑riGALME‑Š[E‑DI
(Fleisch-)Suppe
{(UNM)}
Suppe
{(UNM)}
zusammenfügen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
zusammen

zusammen-

Mitte
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Taga
{DN(UNM)}
teilen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Leibwächter
{(UNM)}

5′ [ TU₇ḪI.A](Fleisch-)Suppe:{(UNM)};
Suppe:{(UNM)}
ta‑ru‑up‑ta‑[riverflechten:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

TU₇ḪI.A]ta‑ru‑up‑ta‑[ri
(Fleisch-)Suppe
{(UNM)}
Suppe
{(UNM)}
verflechten
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

6′ [ ‑a]n‑zi [


Text bricht ab

0.35424709320068